B-style の BLOG

元塾講師 / 25才 / 2019年10月〜ベトナム住 / プログラミングと英語を実践中 / 将来の夢は発展途上国で学校運営

<44days>CNN語彙力&読解力UP「ZOZO前澤、宇宙に行く'ライフパートナー'を探す」

こんにちは、B-styleです。

今日の記事はこちらです。

edition.cnn.com

 

「1人の日本人億万長者は彼と共に月に飛ぶ'人生のパートナー'を探している」

とのことです。

毎年、お正月に100万円を配ることで有名なzozoの前澤社長ですが、月に行くためのパートナーを探しているとのこと。

さて、みてきましょう。

 

A Japanese billionaire is looking for a 'life partner' to fly with him to the moon

「zozo maezawa」の画像検索結果

 

 

It sounds like the plot of a science fiction movie — but Japanese billionaire Yusaku Maezawa is serious about his search for a special someone to join him on a space voyage to the moon.

Having recently split up with his girlfriend, fashion mogul Maezawa has launched an online appeal for a female "life partner" to accompany him on SpaceX's maiden tourist voyage — a slingshot trip around the moon tentatively scheduled for 2023.
"As feelings of loneliness and emptiness slowly begin to surge upon me, there's one thing that I think about: continuing to love one woman," 44-year-old Maezawa wrote Thursday in an online appeal.

 split up 破局する / 分裂する

maiden 処女の / 未婚の

「サイエンスフィクション映画のプロットのような響きだ。ーしかし、日本人億万長者前澤優作は月に向かう宇宙航行において彼と共に参加する特別な誰かを探すことについて真剣だ。最近彼のガールフレンドと破局指定しまったが、ファッションモーグルの前澤は、ー2020に計画されている月一周旅行ーまだ未搭乗のSpeaceX冒険旅行で彼に同伴する"ライフパートナー"となる女性に向けてオンラインでアピールを発表した。"ゆっくりと私を蝕み続ける孤独と空虚さを感じた時、私が考えることがある。:1人の女性を愛し続けることだ"。44才の前澤は木曜日にオンライン上のアピールで記した。」

 

"I want to find a 'life partner.' With that future partner of mine, I want to shout our love and world peace from outer space."

Maezawa, who founded Japan's popular online shopping site Zozotown, is worth an estimated $2 billion, according to Forbes.
A rare, eccentric figure among Japan's usually conservative entrepreneurs, he made global headlines in 2018, when Elon Musk's SpaceX revealed that he had chartered a flight aboard the company's Big Falcon Rocket.

eccentric figure 風変わりな姿

 conservative 保守的な

entrepreneurs 起業家

reveal 明らかにする

 「"私は1人の'ライフパートナー'を見つけたい。私の将来のパートナーと共に、私は宇宙から愛と世界平和を叫びたい。" 前澤、日本で最も有名なZozotownオンラインショッピングサイトを立ち上げた人で、Forbesによれば、推定2億ドルの富を持つ。日本での通常保守的な起業家の間の中ではまれで風変わりな人で、イーロン・マスクのSpeceXが、彼がその企業のビッグファルコンロケットに搭乗するフライトをチャーターしたということを明らかにした時、彼は2018年に国際的な見出しを作った。」

 

The Big Falcon Rocket, which was subsequently renamed Starship, has a launch target of this year, according to the SpaceX website.
Widely known as a high-rolling art collector, Maezawa announced in 2018 that he planned to take six to eight artists with him on the moon voyage and inspire them to create new art — a project he called "Dear Moon."
"What I want to do is show the people of Earth just how beautiful our planet is by taking artists up there, so that they can convey that beauty to the world," he previously told CNN.

subsequently その後 

 「ビックファルコンロケット、その後スターシップとして名称を変更したそのロケットは、SpeaceXウェブサイトによれば、今年発射目標を掲げている。高価なアートコレクターでも広く知られる前澤は2018年に彼は6~8人のアーティストを彼と共に月旅行2つ連れて行くことを計画し、彼らに新しいアートを作るように進めたことを発表した。ー彼はそのプロジェクトを"Dear Moon"と呼ぶ。"私がしたいことは地球の人々にただどれほど私たちの惑星が美しいかをアーティストをそこへ連れて行くことで見せることだ、なので、彼らは世界に美しさを運ぶことができる"と彼は前にCNNで語った。」

 

'A special someone'

Writing on his website, Maezawa said he thought the lunar trip was a good chance to "seriously face up the idea of 'continuing to love one woman' which I'd only really had a hazy image about."
According to the conditions listed on the website, applicants must be single women aged 20 or over, with a "bright personality" and always positive, have an interest in going to space — and "wish for world peace."
The deadline for applications is January 17, with the final decision scheduled to be made by Maezawa at the end of March.
Applicants are asked to provide their height, job, hobbies, "special skill" and "selling points," their impression of Maezawa, and a photo of themselves.
The matchmaking search will be filmed for a new documentary, "Full Moon Lovers," which will be shown on streaming service AbemaTV.

 hazy ぼんやりとした

applicants 応募者

「'特別な誰か'。彼のウェブサイトの記述では、前澤は、"月旅行は'1人の女性を愛し続けるという'ぼんやりとイメージしていたものに真剣に向き合うチャンス"だと考えた、と語った。そのウェブサイトに列挙してある状態をによれば、応募者は20歳以上に違いない。そして、"輝かしい個性"といつもポジティブで、宇宙に行くことに興味を持っているーそして"世界平和を願っている"。応募の締め切りは締め切りは1月17日までで、最終決定は3月末に前澤によって計画されている。応募者は前澤が興味をひく、身長や仕事、趣味、"特技"そして"セールスポイント"を尋ねられ、自分の写真も送るようにしている。そのマッチマーケティングサーチは新しいドキュメンタリー"Full Moon Lover"という、AbemaTVのストリーミング上で公開されるものとして映画化されるだろう。」 

 

Eccentric billionaire

Maezawa is no stranger to attention-grabbing stunts.
On New Year's Eve, he announced on YouTube that he will give away more than $9 million to 1,000 of his Twitter followers to see if it makes them happier. All they had to do to stand a chance of winning the money was retweet his original post before midnight on January 7. A lottery will determine the winners.
The billionaire orchestrated a similar contest in January 2019, giving away 100 million yen ($910,000) to 100 Twitter followers. They ended up with a bit more than $9,000 each. His January 2019 tweet was the most retweeted Twitter post ever at the time, with 4.7 million retweets.

 no stranger to 全く知らないわけではない / 少し知っている / 〜に馴染みがある

orchestrate 統合する / 組織化する / 〜を管弦楽に作曲する

 「風変わりな億万長者。前澤は注目を集めるスタントに馴染みがある。大晦日に、彼はyoutubeでもしそれが彼らを幸せにするなら、Twitterのフォロワーの1000人に900万ドルを配布することを発表した。そのお金に当選するチャンスに立つためには、1月7日のミッドナイトまでに元々の記事をリツイートすることだ。宝くじは当選者に決定する。その億万長者は2019年に似たコンテストをした。100のTwitterフォロワーに1億円を渡したのだ。彼らはそれぞれ9000ドル以上を越えた。2019年の彼の1月のツイートは当時今までツイートした記事の中で最も多いリツイート数で、470万リツイートだった。」

 

 まとめ

いかがだったでしょうか?

前澤さんの資金力、すごいですね。

とはいえ、破局していたのは知りませんでした。

新しいパートナーと月に行かれることを望みます。

 

それではこの辺で。さようならー。