B-style の BLOG

元塾講師 / 25才 / 2019年10月〜ベトナム住 / プログラミングと英語を実践中 / 将来の夢は発展途上国で学校運営

<41days>CNN語彙力&読解力UP「facebook広告は政治上でとても重要な役割を担う。」

こんにちは、B-styleです。

今日の記事はこちらです。

edition.cnn.com

 

facebookは批判に"耳が聞こえない"という。しかし、まだ政治家は広告内で嘘をつくようになる。」

 

話、それますが、そろそろ復習しないといけないですね。

昔の文章を読めないようだとちょっと学習の密度以上に自己満足が勝っちゃいますからね。

 

 

Facebook says it's 'not deaf' to criticism. But it will still let politicians lie in ads

「facebook politician 画像」の画像検索結果

 

Facebook said Thursday that it was "not deaf" to criticism of its policy allowing politicians to spread lies on its platform. But it will not change its rules.

The company faced widespread criticism, including from some of its own employees, last year for failing to fact-check ads from politicians — a policy Democrats say will help reelect President Donald Trump.
In a blog post, Rob Leathern, who oversees Facebook's political ad library, said the company was not making any major revisions to its policies on political ads.
Leathern did however ask political leaders to establish new rules that would govern digital political advertising.

 

 「facebookは木曜日に、政治家がfacebook上で嘘を広げることをよるす方針への批判に'耳が聞こえない'訳ではないと語った。しかし、そのルールは変わらないだろう。その企業は、いくつかの従業員も含め、昨年、政治家の広告の事実確認の失敗に対し、幅広い批判に直面した。ー民主党はドナルドトランプの再選に役立つという方針ー。母ログ投稿の中で、facebook海外政治広告司書のRob Leathernはその企業は政治上の広告において、その方針に何か主要な改編は作っていなかった、と語った。しかし、Leathemは、政治リーダーにデジタル政治広告を統治する新しいルールを策定するよう求めた。」

 

"Ultimately, we don't think decisions about political ads should be made by private companies, which is why we are arguing for regulation that would apply across the industry," he wrote.
"In the absence of regulation, Facebook and other companies are left to design their own policies," he added.
Twitter decided in October to ban ads from politicians and Google in November said it would limit how political ads could be targeted.
Google's (GOOGL) decision was blasted by Democrats who said limiting how ads could be targeted would hurt their campaigns. Politicians' pushback on one ad policy change, while calling for policy reform on fact-checking ads, highlights the tightrope Silicon Valley companies are walking.

regulation 取締り / 規制 / 調整 / 規則 

absence 不在 / 欠勤

 「"極端にいえば、私たちは政治広告が私企業によって作られるべきという決断は考えていない。それが業界全体に適応される規制への議論になるからです"と記した。"規制がなければ、facebookや他の企業は自らで方針を作る必要がある"と付け加えた。Twitterは10月に政治家からの広告は禁止し、11月にGoogleは政治広告はどのような意図があるかという可能性で制限されるとした。Googleの決断は、どのような広告がターゲットにされる可能性があるということを制限することはキャンペーンを傷つけることになるという民主党によって糾弾された。政治家が広告ポリシーの変更を押し返し、事実確認広告のポリシー改革を求めている一方で、シリコンバレーの綱渡りが進んでいることが強調されている。」

 

Facebook (FB) on Thursday announced some new ways for users to see what political ads are running on its platform and some new controls about how they can be targeted with ads.
The company allows campaigns to upload lists of voter information like names and email addresses to its platform. Facebook then finds those voters' Facebook profiles and allows campaigns to target them with ads. Leathern said users would soon be able to choose how campaigns target them in this way.

 

 「facebookは木曜日に、ファイスブック上で何の政治広告が動いているかを見るためにユーザーに向けていくつかの新しい方法と彼らがどのように広告とともにターゲットにされるかについていくつかの新しい操作を公表した。その企業は名前やEメールアドレスのような投票者情報のリストをアップロードするためのキャンペーンをfacebook上で許可している。それからfacebookは投票者のfacebookプロフィールを見つけ、広告とともにキャンペーンの標的になることを許可している。Leathernはユーザーはすぐにどのようなキャンペーンがこの方法で彼らをターゲットにできるかを選ぶことができると語った。」

 

Campaigns can also use this function to ensure specific Facebook users don't see a particular ad -- something Leathern says users will also be able to control.
"For example, if a candidate has chosen to exclude you from seeing certain fundraising ads because they don't think you will donate again, but you still want a chance to see those ads, you can stop yourself from being excluded.

 

「キャンペーンはまた、特定のfacebookユーザーが特定の広告をみないことを確実にするための機能を使用することもできる。ーーLeathernがいう何かはユーザーもまたコントロールできるだろう。"例えば、候補者があなた再び気泡をしないと考えて特定の募金広告から除外した場合、あなたはまだそれらの広告を見るための機会が欲しいが、あなたはあなた自身で除外されたことから拒むことができる。"」 

 

まとめ

いかがだったでしょうか?

大統領選が近づいているので、SNS上でも過激政治活動があるのでしょう。

とはいえ、ユーザー側で自由が保証されている点は嬉しいですね。

もう少し、日本もアメリカのようにSNSをうまく活用すれば良い気もします。

 

それではこの辺で。

さようなら。