B-style の BLOG

元塾講師 / 25才 / 2019年10月〜ベトナム住 / プログラミングと英語を実践中 / 将来の夢は発展途上国で学校運営

<5days>CNN語彙力&読解力UP「どしたん??イーサリアム開発者がアメリカで逮捕。」

<長文語数:490words>

こんにちは、B-styleです。。

 

いやー、最近のベトナムはどんよりしています。

 

というのも、

ベトナムでは今は雨季の期間でして、雨が週4日ぐらいは振り続けます。2.3日晴れた後、次は1週間雨、、、と。。こんな感じでほぼ毎日雨が降っています。

 

続けて、雨がたまると蚊が大量に発生します。

痒いだけなら問題ありません。

 

問題なのは「デング熱」なのです。

(ちなみに英語でデング熱は「Dengue(ドゥエンゲ)」といいます)

 

 

ここダナンでもデング数件報告されています。

怖いので、対策をしないとですね・・・

 

さて、今回の記事はこちらです。

edition.cnn.com

 

「一人のアメリカ市民は北朝鮮が制裁を回避するのを助けようとして、非難されている」とのこと。

一人のアメリカ市民が非難されている?

どんな目的で助けようとしているのでしょう?

 

それでは、見ていきましょう。

 

12/3 A US citizen is accused of trying to help North Korea evade sanctions

 

金正恩とトランプ

金正恩とトランプ(後ろの補佐官がにやけているのがw)

 

A US computer researcher appeared in federal court in Los Angeles on Monday, accused of advising North Korea how to use cryptocurrency to avoid sanctions, according to the United States Attorney's Office.

 

Virgil Griffith, 36, who lives in Singapore, was arrested at the Los Angeles International Airport last week. A criminal complaint against him was unsealed Friday.

 

federal court 連邦裁判所

cryptocurrency 暗号通貨

sanctions 制裁

Attorney 's Office 弁護士事務所

criminal 犯罪者

complaint 不満 / 苦情

criminal complaint 刑事告発

unseal 開封する / (手紙など)を 開く unseal one's lips 口をわる / 秘密を漏らす

アメリカ弁護士事務所によれば、アメリカのコンピュータ研究者は月曜日にロサンゼルスの連邦裁判所に出廷し、制裁を逃れるために暗号通貨の使い方を北朝鮮に助言したのを非難した。シンガポールに住む36歳、ヴァージル・グリフィス は先週ロサンゼルス国際空港で逮捕された。彼に対する刑事告発は金曜日に開示された。」

 

Griffith is a research scientist for the Ethereum Foundation, a Swiss-based cryptocurrency platform. In a statement, Ethereum told CNN Business it did not approve or support Griffith's travel to North Korea.
 
Griffith is accused of violating the International Emergency Economic Powers Act (IEEPA) by traveling to North Korea "in order deliver a presentation and technical advice on using cryptocurrency and blockchain technology to evade sanctions," according to a news release from the US Attorney's Office for the Southern District of New York.

Ethereum foundation イーサリアム財団

Swiss スイス

International Emergency Economic Powers Act(IEEPA) 国際緊急経済権限法

 

「グリフィスは、スイスベースの暗号通過プラットフォームのイーサリアム財団の科学者だ。供述の中に、イーサリアム財団はCNN Businessに対して、グリフィスの北朝鮮への渡航にはサポートも賛成もしなかったと伝えた。ニューヨーク州南部地区のアメリカ弁護士事務所がリリースしたニュースによれば、グリフィスの北朝鮮渡航が、"制裁を逃れるためのブロックチェーンテクノロジーと暗号通貨使用のテクニカルなアドバイスと説明を届けるため"とすることが、国際緊急経済権限法の違反だとして非難されている。」

 

In a statement to CNN Business after the Monday hearing, Griffith's attorney said his client has been released from jail pending trial.
"We dispute the untested allegations in the criminal complaint," attorney Brian Klein told CNN Business. "Virgil looks forward to his day in court, when the full story can come out."

jail 刑務所

release from pending trial  〜から釈放されて待つ

dispute 論じ合う / 論争する / 異議を唱える

untested 試験さていない

allegation 申し立て / 主張

come out 出てくる

「月曜の聞き取り後、CNN Businessの文章の中では、グリフィスの委任弁護士は、彼は刑務所から釈放されるのを待ち続けている、と述べた。"私たちは刑事告発で未検証の申し立てに異議を唱えている。"と委任弁護士のブライアン・クラインはCNN Businessに語った。"ヴァージルは法廷での彼の審判の日を楽しみにしている。その時全ての話が示される。"

 

The technology behind cryptocurrencies, known as blockchain, is a digital ledger and record made up of a list of transactions. The blockchain is powered by a decentralized network of computers that work on the same task.
Data cannot be easily changed or deleted, helping to avoid fraud. Since it's a permanent record, and because the ledger is held by many entities, it's nearly impossible to hack.
behind 〜の後ろ、〜の影で

digital ledger デジタル台帳

record 記録

make up 作り上げる / 構成する 

transaction 取引

power 強化する

decentralize 分散する

fraud 不正行為

permanent 永続的に

entities 実態 / 実在

hack ハッキングする / 不正アクセスする

 「暗号通貨の陰で、ブロックチェーンで知られるテクノロジーはデジタル台帳であり、取引リストで構成される記録だ。ブロックチェーンは、同じタスクで稼働する分散されたネットワークコンピュータによって強化される。データは簡単に変更することや削除をすることができないので、不正行為を回避することに役立つ。それは永続的な記録であることから、そしてその台帳が多くの実態を持つことから、それはほぼハッキングが不可能である。」

 

The IEEPA prohibits US citizens from exporting goods, services or technology to other countries without a license from the Department of Treasury. North Korea is specifically mentioned as a threat in executive orders.
The US Attorney's Office alleges that Griffith traveled to North Korea through China in April to attend the Pyongyang Blockchain and Cryptocurrency Conference without approval of Treasury and despite being denied permission by the US State Department to travel to the country.

prohibit 禁止する

Department of Treasury 財務省

executive orders 大統領命令 / 州知事命令

approval 賛成

permission 許可

US State Department アメリ国務省

 「IEEPAは、商品やサービス、テクノロジー財務省からの許可なく他の国へ輸出することをアメリカ市民に対して禁止している。北朝鮮は特に大統領命令の中の脅威として言及されている。アメリカ弁護士事務所は、グリフィスが財務省の許可やアメリ国務省による渡航許可が拒否されたのにもかかわらず、平壌ブロックチェーン・仮想通貨会議に出席するために4月に中国を経由して、北朝鮮渡航したと主張する。」

 

"We cannot allow anyone to evade sanctions, because the consequences of North Korea obtaining funding, technology and information to further its desire to build nuclear weapons put the world at risk," FBI Assistant Director-in-Charge William F. Sweeney Jr. said in the news release.
"It's even more egregious that a US citizen allegedly chose to aid our adversary."
cunsequence 結果
funding 資金
egregious 実にひどい / 言語道断な / とてつもない
even more よりさらに
allegedly 申し立てによると / 伝えるところによれば
adversary 敵 / 反対する人

 「"私たちは制裁を回避するやつを誰も許さない。なぜなら北朝鮮が世界を脅威に貶める核兵器の開発をしたいという欲望ををさらに高める資金やテクノロジー、情報を取得する結果となるからだ。" とFBI副長官William F. Sweeney Jr.はニュースリリースで語った。"アメリカ市民が私たちの敵を支援することを選んだというのはまたさらにひどいことだ。"」

 

During Griffith's presentation, called "Blockchain and Peace," at the cryptocurrency conference, he discussed how blockchain technology could benefit North Korea, according to the criminal complaint.
After the conference, he "began formulating plans to facilitate the exchange of cryptocurrency" between North and South Korea knowing that his assistance would violate sanctions against North Korea, the complaint said.

formulating plans 計画策定

formulate 明確に述べる / 組織化する / まとめる

facilitate 用意にする / 楽にする / 促進する

complaint 訴状

刑事告発によれば、グリフィスのプレゼン中、 "ブロックチェーンと平和"と呼ばれる暗号通貨会議で彼はどのようにブロックチェーンテクノロジー北朝鮮に利益をもたらすかを討論した。会議の後、彼は、彼の支援が北朝鮮に対しての制裁を違反することを知っていていて、北朝鮮と韓国との間で"暗号通貨の交換を促進するための計画策定をし始めた"と訴状は記した。

 

He also announced his intention to renounce his US citizenship and encouraged other US citizens to travel to North Korea, the complaint states.
If convicted of violating the IEEPA, Griffith faces a maximum sentence of 20 years in prison, the US Attorney's office said.

 intention 意向

renouce 放棄する

citizenship 市民権

encourage 推奨する

convict 有罪と宣告する / 有罪と決する

maximum sentence 最高刑

 「彼はまたアメリカ市民権を放棄することを発表し、他のアメリカ国民に北朝鮮への渡航を促した、と訴状は述べた。もし、IEEPAの違反が有罪と決すれば、グリフィスは懲役20年の最高刑に処される、とアメリカ弁護士事務所は語った。」

 

まとめ

いかがだったでしょうか?

グリフィスさん、なかなかの行動の持ち主ですね。

この記事ではなぜ、彼がわざわざ北朝鮮へテクノロジーを持っていこうとしたのか、という点が書かれていませんでした。

その辺りはのち、法廷で明かされるのだと思います。

 

話はそれますが、

このグリフィスさん、どうやら、学生時代から有名なハッカーらしく、シリコンバレーでも特に有名な技術者だったそう。のちにイーサリアムを開発し、初期段から開発を支えてきた研究者だったそうです。

 

さて、グリフィスさんがどうして北朝鮮にテクノロジーを持って行ったのか?

という点。

 

どうやら、持って行ったのではなく、すでにネットに公開済みの情報を単にプレゼンしただけで、個人的な収入も北朝鮮からもらっていない、のだとか。

crypto.watch.impress.co.jp

 

とすれば、

アメリカ弁護士事務所の言い分には疑問が残りますし、

最後には"みんなで北朝鮮へいこうぜ!"なんて促しているだぜ、この男!、、、

と事務所が語るのも意味がわかないですよね。

 

別の目的があって、アメリカが拘束したとしか現状は見えませんが、、、

 

進展があれば、ここでも紹介したいですね。

 

それではみなさん、また次回に。。。