B-style の BLOG

元塾講師 / 25才 / 2019年10月〜ベトナム住 / プログラミングと英語を実践中 / 将来の夢は発展途上国で学校運営

<67days>CNN語彙力&読解力UP「ザッカーバーグ、ついに新しい決断をする!」

こんにちは、B-styleです。

今日の記事はこちらです。

edition.cnn.com

 

ザッカーバーグFacebookの新しいアプローチは'人々が去るだろう'と語る」

piss off 怒らせる / 困らせる / 出ていく、去る(命令形で) 消えろ

 

のようです。

彼は何をしようとしているのでしょう。

内容をみていきましょう。

 

Zuckerberg says Facebook's new approach 'is going to piss off a lot of people'

「facebook piss off」の画像検索結果

 

Mark Zuckerberg says Facebook will stand up for principles like free expression and encryption, even if it means facing a backlash.

"This is the new approach, and I think it's going to piss off a lot of people. But frankly, the old approach was pissing off a lot of people too, so let's try something different," Zuckerberg said at the Silicon Slopes Tech Summit in Utah on Friday.
The Facebook (FB) cofounder and CEO said his company's aim for a long time was to not do anything that would be deemed as "too offensive," but he is now changing that approach in the face of what he deems as excessive censorship.
principle 原理 / 原則 / 主義 
encryption 暗号化
backlash 跳ね返り / 過激な反動
deem 思う
excessive 過剰な
censorship 検閲

「マークザッカーバーグFacebookは自由表現や暗号化のような主義に立ち上がる、たとえそれが過激な反応を招いても。"これは新しい試みで、私はそれが多くの人を困らせることになると考えていて、古いアプローチも多くの人を困らせていた。だかた、何か違うことを試みる。"とザッカーバーグはUtahのSilion Slopes Tech Summit で金曜日に語った。Facebookの創設者でありCEOは彼の会社の長期的な目標が"不快すぎる"として考えられた何かに関与しないことだった。しかし彼は今彼が思うことが過剰な検閲としてのアプローチを変えようとしている。」

 

"Increasingly we're getting called to censor a lot of different kinds of content that makes me really uncomfortable," Zuckerberg said, while acknowledging Facebook's responsibility to purge its platforms of content related to terrorism, child exploitation and incitement to violence.
"We're going to take down the content that's really harmful, but the line needs to be held at some point," he added.
Zuckerberg also said Facebook would continue to fight for encryption, another stance that has sparked controversy in recent months.

 purge 一掃する  (レッドパージのパージ 赤軍共産党の一掃)

child exploitation 児童搾取

incitement 扇動

controversy 議論 / 論争

 「"ますます、私たちは、私を本当に不快にさせるコンテンツの種類の多くを検閲することが求められている。"とザッカーバーグは語った。一方で、Facebookの責任にはテロリズムに関連するコンテンツや児童搾取、暴力の扇動へのプラットフォームの追放することが見解としてある。"私たちは本当に危害を与えるものは取り上げるが、その過程にはいくつかのポイントを通過する必要がある"と彼は付け加えた。ザッカーバーグは、またFacebookはここ最近で議論が巻き起こった他のスタンス、暗号への論争を続けると語った。」

 

The company has come under fire for allowing politicians to lie in ads, at a time when Twitter (TWTR) has decided to ban political advertising altogether.
Zuckerberg has been increasingly vocal about Facebook's determination to stick to its positions even when they prove unpopular. His comments in Utah came days after he said on the company's latest earnings call that his goal for the next decade "isn't to be liked, but to be understood."
The 35-year-old tech billionaire reiterated that sentiment on Friday.
"If you're not out there standing for things that people care about then it's not possible for people to feel that strongly about what you're doing," he said.

 sentiment 感情

reiterate 繰り返す(発音は'リアリエイト')

 「その企業は、Twitterが政治的な広告をまとめて禁止した時と同じく、政治家の虚偽の広告を許可する論争の渦中にいる。それらの問題が人気でなくなったことが確かになった時でさえも、ザッカーバーグは立場を維持するためにもFacebookの決断についてますます声をあげ続ける。Utahでの彼のコメントは、よく10年間は"好まれようとしないが理解されようとする"とする彼の目標を語った同社の決算報告での数日間で起こった。35才のテックビリオネアは金曜日にその感情を繰り返した。"もしあなたが人々が気にしていることに賛同しないなら、人々があなたがしていることについて強く感じることはできないだろう。"と彼は語った。」

 

まとめ

自由表現を守りたい彼なりの意思なのでしょう。

彼の「完璧よりもまずは終わらせろ」が有名な表現ですが、

今日の言葉は面白いですね。

「好まれなくてもいいが理解されることに目指そう」

 

確かに、万人に好かれる必要はないですね。

彼の企業として、人としての意思と決断を尊重します。

 

それでは今日はこの辺で。

さようなら。